查看原文
其他

研究NOTE | Haegue Yang 梁惠圭:无限折叠的对话空间

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

✎✎✎

策展人研究笔记

42

Haegue Yang

梁惠圭

Haegue Yang in Miami, Dec. 2019. © New York Times. Photo: Shane Lavalette


01

艺术家 | About the Artist

梁惠圭(Haegue Yang | 양혜규,b.1971)是一位生活在柏林和首尔的韩国艺术家。“语言化和教学式过程”(Linguistic and didactic processes)是她的工作核心及作品展现出的主要特征。梁的创作经常使用来自日常家居生活中的标准物件,并试图将它们从其既定功能和文本中解放出来,通过抽象叙事重新诠释物件意义的其他可能并以此提供观众不同寻常的感官体验。


早年间,梁惠圭于韩国首尔国立大学获得艺术学士学位(BFA,1994),90年代后期赴德国柏林工作和生活,其后硕士学位授自法兰克福州立纯艺术院校Städelschule(MA,1999)。或许是受原生家庭影响——父亲是一名记者、母亲是一位作家,梁惠圭十分注重创作过程中的文本系统,也因灵巧地运用日常细碎的工业材料诸如威尼斯百叶窗(Venetian blinds)制作装置作品,承载人类文明的诗歌、政治、情感等复杂内容而闻名。


Sol LeWitt Upside Down - Structure with Three Towers, Expanded 23 Times, Split in Three, 2015. © Tate Modern


极具代表性的作品有:“恶魔之死”The Malady of Death,2010至今)、“音速人物”Sonic Figures,2013)和“适应史诗般色散 - 在非导流体量下的色散”Accommodating the Epic Dispersion - On Non-cathartic Volume of Dispersion,2012)。作品在全球范围内广泛展出,一如第十三届卡塞尔文献展、法国蓬皮杜艺术中心、纽约古根海姆美术馆、MoMA、香港M+美术馆、上海外滩美术馆和南京四方当代美术馆等。公共收藏与曾获奖项不再枚举赘述。



艺术家简历 | CV

⬆️ 向上翻动查看 ⬆️

梁惠圭 | Haegue Yang


1971 born in Seoul

Lives and works in Berlin and Seoul


Education1994, Seoul National University, South Korea, BFA1999, Städelschule Frankfurt am Main, Germany, MA



Selected Solo Exhibition2020Strange Attractors, Tate St Ives, UKThe Cone of Concern, MCAD, Manila, PhilippinesEmergence, Art Gallery of Ontario, Toronto, CanadaMMCA Hyundai Motor Series 2020: Haegue Yang – O2 & H2O, MMCA, Seoul, South Korea2019Forum for Drone Speech – Singapore Simulations, National Gallery SingaporeWhen The Year 2000 Comes, Kukje Gallery, Seoul, South KoreaHandles, The Museum of Modern Art – MoMA, New York, USAIn the Cone of Uncertainty, The Bass Museum of Art, Miami, USATracing Movements, South London Gallery, London, UK2018Chronotopic Traverses, La Panacée-MO.CO, Montpellier, FranceTightrope Walking and It’s Wordless Shadow, La Triennale di Milano, ItalyTriple Vita Nestings, IMA, Brisbane, AustraliaETA 1994–2018. 2018 Wolfgang Hahn Prize, Museum Ludwig, Cologne, GermanyVIP's Union – Phase II, Surrender, Kunsthaus Graz, Austria2017Quasi-ESP, Galerie Chantal Crousel, Paris, FranceSilo of Silence – Clicked Core, KINDL – Zentrum für zeitgenössische Kunst, Berlin, GermanyVIP's Union – Phase I, Kunsthaus Graz, AustriaSol LeWitt Upside Down – Cube Structures Based on Five Modules, Central One Expanded 184 Times, Another Expanded 66 Times then Doubled and Mirrored #81-E, Maison Hermès Dosan Park, Seoul, KoreaOrnament and Abstraction, kurimanzutto, Mexico City, Mexico2016Quasi-Pagan Seasonal Shift, Aïshti by the Sea, Antelias, LebanonQuasi-Pagan Modern, Galeries Lafayette Haussmann, Paris, FranceLingering Nous, Centre Pompidou, Paris, FranceAn Opaque Wind Park in Six Folds, Serralves Museum of Contemporary Art, Porto, PortugalQuasi-Pagan Serial, Hamburger Kunsthalle, Hamburg, GermanyQuasi-Pagan Minimal, Greene Naftali, New York, USA2015Come Shower or Shine, It Is Equally Blissful, Ullens Center for Contemporary Art, Beijing, ChinaTemporary Permanent, Galerie Barbara Wien, Berlin, GermanySample Book, dépendance, Brussels, BelgiumShooting the Elephant 象 Thinking the Elephant, Leeum, Samsung Museum of Art, Seoul, South Korea2014Follies, Manifold: Gabriel Lester – Haegue Yang, Bonner Kunstverein, Bonn, Germany2013Anachronistic Layers of Dispersion, Henry Art Gallery, Seattle, USAHonesty Printed on Modesty, Singapore Tyler Print Institute, SingaporeJournal of Echomimetic Motions, Bergen Kunsthall, Bergen, NorwayJournal of Bouba/kiki, Glasgow Sculpture Studios, Glasgow, ScotlandCorrugated Totems with Glitter Dance, Vitrines sur l’Art - Museums of Strasbourg, Galeries Lafayette, Strasbourg, FranceFamily of Equivocations, Aubette 1928 and Museum of Modern and Contemporary Art, Strasbourg, FranceOvals and Circles, Galerie Chantal Crousel, Paris, FranceArt Wall: Haegue Yang, The Institute of Contemporary Art, Boston, USA2012Der Öffentlichkeit – von den Freunden Haus der Kunst, Haus der Kunst, Munich, GermanyAjar, La Douane, Galerie Chantal Crousel, Paris, FranceRoll Cosies, Kunsthalle Marcel Duchamp, Cully, SwitzerlandThe Tanks: Art in Action, Tate Modern, London, UKMulti Faith Room, Greene Naftali, New York, USAHaegue Yang, Rivane Neuenschwander, Overbeck-Gesellschaft, Lübeck, Germany2011Escaping Things and Words, Haegue Yang, Rivane Neuenschwander, Kunsthalle Lingen, Lingen, GermanyThe Art and Technique of Folding the Land, Aspen Art Museum, Aspen, Colorado, USAThe Sea Wall: Haegue Yang with an inclusion by Felix Gonzalez-Torres, Arnolfini, Bristol, UKTeacher of Dance, Modern Art Oxford, Oxford, UKArrivals, Kunsthaus Bregenz, Bregenz, Austria2010Voice and Wind, New Museum, New York, USAVoice Over Three, Artsonje Center, SeoulClosures, Galerie Barbara Wien, Berlin, Germany2009Integrity of the Insider, Walker Art Center, Minneapolis, USACondensation, South Korean Pavilion, 53rd Venice Biennale, Venice2008Symmetric Inequality, Sala Rekalde, Bilbao, SpainAsymmetric Equality, REDCAT, Los Angeles, USASiblings and Twins, Portikus, Frankfurt am Main, GermanyHamburger Kunsthalle, Galerie der Gegenwart, Hamburg, GermanyLethal Love, CUBITT, London, UK2007Unpacking Storage Piece, Haubrokshows, Berlin, GermanyFoxed in the Forest, Dépendance, Brussels, BelgiumSeven Basel Lights, Art Statements with Galerie Barbara Wien, BaselRemote Room, Galerie Barbara Wien, Berlin, Germany2006Sadong 30, Incheon, South KoreaUnevenly, BAK, basis voor actuele kunst, Utrecht, The Netherlands2005Cremer-Preis, LWL – Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte, Münster, Germany2004Kasse, Shop, Kino und Weiteres, Hessisches Landesmuseum, Darmstadt, GermanyUnfolding, Dépendance, Brussels, BelgiumAlterity Display, Lawrence O'Hana Gallery, London, UKUnfolding Places, Galerie Barbara Wien, Berlin, Germany2003Unrealistic to Generalize, Public, Paris, France2002Air and Water, Dresdner Bank, Frankfurt am Main, Germany2001Sonderfarben, Kommunale Galerie, Darmstadt, Germany2000Blaue Wiese – Farbige Sprache, Künstlerhaus Mousonturm, Frankfurt am Main, GermanyBejahung und Verneinung, Kolster, Galerie für junge Kunst, Frankfurt am Main, GermanyLacquer Paintings 2000, Galerie Barbara Wien, Berlin, Germany1999Hamburgefonstiv, 1822 Forum der Frankfurter Sparkasse, Frankfurt am Main, Germany1995rraum, Frankfurt am Main, Germany


Selected Group Exhibition and Projects

2020Things Things Say, Fabra i Coats: Contemporary Art Centre of Barcelona, SpainGround/work, The Clark Art Institute, Williamstown, MA, USAThe Willfulness of Objects, The Bass Museum of Art, Miami, USAPine’s Eye, Talbot Rice Gallery, Edinburgh, ScotlandSeven Circular Times, kurimanzutto, Mexico City, Mexico2019Arts ⇆ Crafts. Between Tradition, Discourse, and Technologies, Kunsthaus Graz, Austria (traveled to: Galerie für Zeitgenössische Kunst Leipzig, Germany; Kestnergesellschaft, Hanover, Germany)The Square: Art and Society in Korea 1900-2019, National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwacheon, South KoreaArt Encounters Biennial 2019, Timișoara, RomaniaThe Seventh Continent, 16th Istanbul Biennial 2019, Turkey*Homo Faber: Craft in Contemporary Sculpture, Asia Culture Center, Gwangju, South KoreaWork, Work, Work, Queensland Art Gallery & Gallery of Modern Art, Queensland, AustraliaLess Is a Bore: Maximalist Art & Design, Institute of Contemporary Art, Boston, USA*40,000. A museum of Curiosity, 14th Fellbach Triennial For Small Sculpture, Fellbach, GermanyAn Opera for Animals, Para Site, Hong Kong, China (traveled to: Rockbund Art Museum, Shanghai, China)And Berlin Will Always Need You – Art, Craft and Concept Made in Berlin, Gropius Bau, Berlin, GermanyCiclónica, Ignacio Zaragoza Avenue, Mexico City, Mexico2018Materials and Objects, Tate Modern, London, UK der grosse Anspruch des kleinen Bildes, Galerie Barbara Wien, Berlin, Germany Minimalism: Light. Space. Object, National Gallery Singapore, SingaporeSuspension – A History of Abstract Hanging Sculpture. 1918–2018, Palais d'Iéna, Paris, FranceThe World to Come: Art in the Age of the Anthropocene, Harn Museum of Art, Gainesville, FloridaBeautiful world, where are you?, Liverpool Biennial, Tate Liverpool, UK*Deutschland ist keine Insel-Sammlung zeitgenössischer Kunst der Bundesrepublik Deutschland Ankäufe von 2012 bis 2016, Bundeskunsthalle, Bonn, GermanySuperposition: Art of Equalibrium and Engagement, the 21st Biennale of Sydney, Sydney, Australia2017WheredoIendandyoubegin – On Secularity, 9th Göteborg International Biennial for Contemporary Art (GIBCA), Göteborg, SwedenArtists against Aids 2017, Bundeskunsthalle, Bonn, Germany2017 California-Pacific Triennial: Building As Ever, Orange County Museum of Art, Newport Beach, USALesson Ø, National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwacheon, South KoreaDuddell’s x Biennale of Sydney. Abstraction of the World, Duddell's, Hong Kong, ChinaSoil and Stones, Souls and Songs, Para Site, Hong Kong, China (traveled to: Jim Thompson Art Centre, Bangkok, Thailand)Condo, dépendance at Maureen Paley, London, UK2016Heterotopias. Avant-gardes in Contemporary Art, Museum of Modern and Contemporary Art and Aubette 1928, Strasbourg, FranceLooks Good on Paper, Singapore Tyler Print Institute, SingaporeThe Grand Balcony, La Biennale de Montreal, Montreal, CanadaExquisite Corpse, Galerie Chantal Crousel at The Mistake Room, Los Angeles, USAPublic to Private: Photography in Korean Art since 1989, National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul, South KoreaIdiosyncrasy: Anchovies Dream of an Olive Mausoleum, The Cáceres Visual Arts Centre, Helga de Alvear Foundation, Cáceres, Spaingerlach en koop, Bonnefantenmuseum Maastricht, Maastricht, NetherlandsMashUp: The Birth of Modern Culture, Vancouver Art Gallery, Vancouver, BC Canadakurimanzutto travels to Jessica Silverman Gallery: from here to there, Jessica Silverman Gallery, San Francisco, USA2015Mobile M+, Live Art, M+, Hong Kong, ChinaThe 8th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art, Queensland Art Gallery, Brisbane, AustraliaOffice Space, Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco, USAParadox of Place: Contemporary Korean Art, Seattle Asian Art Museum , Seattle, USALa vie moderne, 13th Biennale de Lyon, Lyon, FrancePassing Leap, Hauser & Wirth, New York, USAAfter Babel, Moderna Museet, Stockholm, SwedenFuture Light, MAK – Austrian Museum of Applied Arts / Contempor ary Art, in the frame of Vienna Biennale 2015: Ideas for Change, Vienna, AustriaStorylines: Contemporary Art at the Guggenheim, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, USAWorks on Paper, Greene Naftali, New York, USAFeminismen, Nordsternturm Videoart Center, Gelsenkirchen, GermanySharjah Biennial 12: The past, the present, the possible, Sharjah, UAE2014Double Life,Contemporary Arts Museum Houston, USAEinknicken oder Kante zeigen? Die Kunst der Faltung, MKK Ingolstadt, Germany (traveled to: Kunstraum Alexander Bürkle, Freiburg, Germany)Fiber: Sculpture 1960-present, ICA Boston, USA (traveled to: Wexner Center for the Arts, Ohio, USA)Music Palace – The Power of Music seen by Visual Artists, Villa Empain, Brussels, BelgiumThe Great Acceleration, Taipei Biennial 2014, Taipei, TaiwanGhosts, Spies, and Grandmothers, SeMA Biennale Mediacity Seoul 2014, Seoul, South KoreaDon’t You Know Who I Am? Art After Identity Politics, Museum van Hedendaagse Kunst Antwerpen, Antwerp, BelgiumThe Part In The Story Where A Part Becomes A Part Of Something Else, Witte de With Center for Contemporary Art, Rotterdam, The NetherlandsMan in the Mirror, Vanhaerents Art Collection, Brussels, BelgiumThe Hawker, Dépendance at Carlos/Ishikawa, London, UK2013Confusion in the Vault, Museo Jumex, Mexico City, MexicoNachbilder, Galerie für Zeitgenössische Kunst, Leipzig, GermanyThe Tyranny of Objects, Galerie des Galeries, Paris, FranceYou promised me, and you said a lie to me, Anna Schwartz Gallery, Sydney, AustraliaEcho Release, Nassauischer Kunstverein Wiesbaden, Berlin, GermanyComing to Terms, Jackman Humanities Institute, Toronto, CanadaUnknown Forces – Gestures beyond Surfaces, Tophane-I Amire Culture and Arts Center, Istanbul, TurkeyDog Days II, MOTInternational, London, England15 for 150: 15 contemporary artists mark 150 years of the Tube, London Underground, London, UKVom Eigensinn der Dinge, KAI 10 | Raum für Kunst, Düsseldorf, Germany*The Order of Things: Cinematic Moments, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, USANur hier. Sammlung zeitgenössischer Kunst in der Bundesrepublik Deutschland. Eine Auswahl der Ankäufe von 2007 bis 2011, Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland, Bonn, GermanyHow to write I, Galerie Barbara Wien, Berlin, GermanyThe Grand Domestic Revolution GOES ON, Centre for Contemporary Art, Derry-Londonderry, UK (traveled to City of Women Festival, Ljubljana, Slovenia)2012No Borders, Bristol Museum & Art Gallery, Bristol, UKDislocation, Daegu Art Museum, Daegu, South KoreaLieber Aby Warburg. Was tun mit Bildern? Museum für Gegenwartskunst Siegen, Siegen, GermanyInside Out and from the Ground Up, Museum of Contemporary Art Cleveland (MOCA), Cleveland, USAIf there would be a face, this would be a cat, Dependence, Brussels, BelgiumIntérieur jour, La Douane, Galerie Chantal Crousel, Paris, FranceThe Living Years: Art after 1989, Walker Art Center, Minneapolis, USASense and Sustainability. Urdaibai Art 2012, Urdaibai Natural Reserve, Gernika, Bermeo, SpainSuperbody, Galerie Chantal Crousel, Paris, FrancedOCUMENTA (13), Kassel, GermanyAn Exhibition of a Study on Knowledge, Forum Stadtpark, Graz, AustriaCome in, we bite!, Galerie Barbara Wien, Berlin, GermanyAbstract Possible: The Stockholm Synergies, Tensta Konsthall, Stockholm, SwedenHow Physical, The Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2012, Tokyo Metropolitan Museum of Photography, Tokyo, JapanDLA Was / For You, Muzeum Sztuki, Lodz, Poland2011City within the City, Artsonje Center, Seoul, South Korea (traveled to Gertrude Contemporary, Melbourne, Australia, 2012)The Grand Domestic Revolution – User’s Manual, Casco – Office for Art, Design and Theory, Utrecht, The NetherlandsMonument Valley (Jaegerspris revisited – a Hommage to Johannes Wiedewelt), UFO, Berlin, GermanyBerlin 2000-2011: Playing among the Ruins, Museum of Contemporary Art Tokyo, Tokyo, JapanD’un autre Monde, Le Printemps de Septembre, Toulouse, FranceKunst und Philosophie, n.b.k. – Neuer Berliner Kunstverein, Berlin, GermanyTell Me Tell Me: Australian and Korean Art 1976-2011, National Art School Gallery, Sydney, Australia (traveled to: National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwachoen, South Korea)The Spiral and the Square. Exercises in Translatability, Bonniers Konsthall, Stockholm, Sweden (traveled to Trondheim Kunstmuseum, Trondheim, Norway; SKMU, Sørlandets Kunstmuseum, Kristiansand, Norway)Folding: The Art of Simplicity, KCDF Gallery, Seoul, South KoreaOpen Days, Le Consortium, Dijon, FranceNach Abschluss der Reise, Kunst-Werke, Berlin, GermanyA Wedding, Para/Site Art Space, Hong Kong, ChinaHuman Nature: Contemporary Art from the Collection, LACMA – Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, USAAir Hole: Another Conceptualism from Asia, The National Museum of Art, Osaka, Japan2010Watchmen, Liars, Dreamers, Le Plateau, Frac Île-de-France, Paris, France10000 Lives, 8th Gwangju Biennale, Gwangju, South KoreaWorkers Leaving the Workplace, Muzeum Sztuki, Lodz, PolandUrban Origami, PM Gallery & House, London, UKThe Pursuer, Greene Naftali, New York, USAThe New Décor, Hayward Gallery, London, UK (traveled to: Garage CCC – Center for Contemporary Culture, Moscow, Russia)Oh! Masterpieces, Gyeonggi Museum of Modern Art, Ansan, South KoreaLike Eskimo Space, 1857, Oslo, NorwaySquatting. erinnern, vergessen, besetzen, Temporäre Kunsthalle Berlin, Berlin, GermanyOpen Light in Private Spaces, Biennale for International Light Art Ruhr.2010, Unna, GermanyAfter Architects, Kunsthalle Basel, Basel, SwitzerlandIntro Motion Ditch, Art Sheffield, S1 Artspace, Sheffield, UKSelf as disappearance, Centre d'Art Contemporain, La Synagogue de Delme, Delme, France2009Zeigen. Eine Audiotour durch Berlin, Temporäre Kunsthalle Berlin, Berlin, GermanyUNDER COVER I – special editions in books, boxes & rolls, Galerie Barbara Wien, Berlin, GermanyFrom the Gathering, Helen Pitt Gallery, Vancouver, CanadaHorizontale Durchlässigkeiten, Alte Fabrik, Rapperswil, SwitzerlandMonument to Transformation, City Gallery Prague, Prague, Czech Republic (traveled to: Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz, Spain)Sequelism Part 3: Possible, Probable, or Preferable Futures, Arnolfini, Bristol, UKEverything, then, passes between us, Kölnischer Kunstverein, Cologne, GermanyYour Bright Future: 12 Contemporary Artists from Korea, LACMA – Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, USA (traveled to: The Museum of Fine Arts, Houston, USA)Making Worlds, 53rd International Art Exhibition, Venice Biennale, Venice, ItalyPop Up!, Ludwig Forum für Internationale Kunst, Aachen, GermanyAssume Nothing: New Social Practice, Art Gallery of Greater Victoria, Victoria, Canada2008If we can’t get it together, The Power Plant, Toronto, Canada27 november – 21 january, 2009, Dépendance, Brussels, Belgium50 Moons of Saturn, 2nd Torino Triennale, Turin, ItalyThe Twentyfirst, Silver Shed, New York, USAZeitblick. Ankäufe der Sammlung Zeitgenössische Kunst der Bundesrepublik Deutschland 1998-2008, Martin-Gropius-Bau, Berlin, GermanyPontos de Vista, Galeria Mata, Inhotim, Brumadinho, MG, BrasilAkademie Schloss Solitude, Stuttgart, GermanyFarewell to Post-Colonialism,The 3rd Guangzhou Triennial, Guangzhou, Guangdong, ChinaThe Krautcho Club / In and Out of Place, Galerie im Regierungsviertel, Berlin, Germany (weitere Station / traveled to: 176 Gallery, London, UK)Eurasia. Geographic cross-overs in Art, MART – Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto, Rovereto, ItalyLESS, haubrokshows, Berlin, GermanyLife On Mars, 55th Carnegie International, Pittsburgh, USAGlobal EurAsia, Art Cologne, Cologne, Germanyrun run, Collins Gallery, Glasgow, commissioned by Glasgow International, Glasgow, ScotlandOpen / Invited e v+ a  2008 – too early for vacation, e v+ a – exhibition of visual art, Limerick, IrelandDer grosse Wurf – Faltungen in der Gegenwartskunst, Museum Haus Lange / Kaiser Wilhelm Museum, Krefeld, GermanyVon dem was dann noch bleibt, Nassauischer Kunstverein, Wiesbaden, GermanyInterfacing Practices, Galerie Magnus Müller, Berlin, Germanyfreunde und bekannte, Sparwasser HQ, Berlin, GermanyWessen Geschichte / Whose (His)Story, Kunstverein Hamburg, Hamburg, Germany2007Anyang Public Art Project (APAP), Anyang, South KoreaOff Pages, The Bookmakers SQ.MT., Turin, ItalyIf I can’t dance, I don’t want to be part of your Revolution, Edition II, Episode IV: Feminist Legacies and Potentials in Contemporary Art Practice, Museum van Hedendaagse Kunst Antwerpen, Antwerp, BelgiumTomorrow, Artsonje Center & Kumho Museum, Seoul, South KoreaBrave New Worlds, Walker Art Center, Minneapolis, USA (traveled to: Fundación/Colección Jumex, Mexico City, Mexico)Something Mr. C can’t have, KIAF, Coex Hall, Seoul, South KoreaMicro Narratives, 48th October Salon, Belgrade, SerbiaVirtuoso Interpretor – Formalismus als Formalismuskritik, Cluster, Berlin, GermanyRE-DIS-PLAY – Nicht-Kunst-Sammlungen von Künstlern und Kuratoren, Heidelberger Kunstverein, Heidelberg, GermanyFlash Cube, Leeum, Samsung Museum of Art, Seoul, South KoreaImagine Action, Lisson Gallery, London, UKMade in Germany, Kestnergesellschaft, Hanover; Sprengel Museum, Hanover and Kunstverein Hannover, Hanover, GermanPRAGUEBIENNALE 3, Prague, Czech RepublicBrennschluss, Galerie Andreas Huber, Vienna, AustriaKunstpreis der Böttcherstrasse 2007, Kunsthalle Bremen, Bremen, GermanyDependance at Galerie Neu, Galerie Neu, Berlin, GermanyModelle für Morgen: Köln, European Kunsthalle, Cologne, GermanyMandla Reuter, Haegue Yang, Flaca, London, UKBreak through to Grey Room, Casabarata, Kasbah Museum, Tangier, MoroccoSTADTanSICHTen. Seoul: Räume, Menschen, ifa-Galerie Stuttgart, Germany (traveled to: ifa-Galerie Berlin, Institut für Auslandsbeziehungen, Berlin, Germany)2006Political Design, Design of Politics, Zero One Design Centre, Seoul, South KoreaPersonal Affairs. Neue Formen der Intimität, Museum Morsbroich, Leverkusen, GermanyIf I Can’t Dance, I Don’t Want To Be Part Of Your Revolution, Edition II: Feminist Legacies and Potentials in Contemporary Practice, De Appel, Amsterdam, The NetherlandsComo Viver Junto – How to Live Together, 27th São Paulo Biennial, São Paulo, BrazilPigment Piano Marble, Maipú, Buenos Aires, Argentinae-flux Video Rental, Mücsarnok Kunsthalle Budapest, Budapest, Hungary, 2006; Arthouse Texas, Texas, Austin, USA, 2006; Carpenter Center for the Visual Arts, Cambridge / MA, USA, 2007; Centre Culturel Suisse, Paris, France, 2007; CAMJAP, Lissabon, Portugal, 2008; and Fondazione Giuliani, Rom, Italy, 2010Haubrokworks – Sounds of Silence, Galerie Gisela Capitain, Cologne, Germany2005Lichtkunst aus Kunstlicht, ZKM – Zentrum für Kunst und Medientechnologie, Karlsruhe, GermanyPunkt und Linie, Fläche und Raum, Overbeck-Gesellschaft, Lübeck, GermanySchnur im Nebel, Doppelzimmer, Gießen, Germany2004Steaming away from the Places, Sangmyung University Museum, Seoul, South KoreaD-Freezone. Site 2: Korean Express, in the frame of 5th Gwangju Biennale, Gwangju, South KoreaThis is not a Love Letter, Marronnier Art Center (currently: Arko Art Center), Seoul, South KoreaBlack Friday. Exercises in Hermetics, Galerie Kamm, Berlin, GermanyLiquidation totale, Dépendance, Brussels, BelgiumXS: An Invitational Exhibition, f a projects, London, UKDocuments, Seoul Metropolitan Museum of Arts (currently Seoul Museum of Art), Seoul, South KoreaChasm, 3rd Busan Biennale, Busan, South KoreaMix Max, Artsonje Center, Seoul, South Korea2003From Dust to Dusk – International Exhibition of Contemporary Art, Kunsthal Charlottenborg, Copenhagen, DenmarkHermès Korea Missulsang, Artsonje Center, Seoul, South KoreaMake It New, Portikus / Dresdner Kleinwort Wasserstein, Frankfurt am Main, GermanyDemirrorized Zone, De Appel, Amsterdam, The NetherlandsTürme Babylons, Landesmuseum Mainz, Mainz, Germany2002Subtiles élégances, La Galerie, Centre d’art contemporain, Noisy-le-Sec, FranceThe Fall, Galleri Christina Wilson, Copenhagen, DenmarkKunst und Technik, Mannheimer Kunstverein, Mannheim, GermanyCité des Ondes, Cienquième Manifestation Internationale Vidéo et Art Électronique, Champ Libre, Montreal, Canada40 Jahre: Fluxus und die Folgen, Wiesbadener Kunstsommer, Wiesbaden, GermanyManifesta 4, European Biennial of Contemporary Art, Frankfurt am Main, GermanyP_A_U_S_E, 4th Gwangju Biennale, Gwangju, South KoreaNew Tendencies in Korean Art: Paradise Among Us, Marronnier Art Center (currently: Arko Art Center), Seoul, South KoreaBlink, Artsonje Center, Seoul, South KoreaKunstpreis der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken, Kunst-Werke, Berlin, GermanySsamzie Studio 3, Ssamzie Space, Seoul, South Korea20011 Site – 2 Places, project room, Galerie der Stadt Sindelfingen, Sindelfingen, GermanyKunstPraxis, Siemens Arts Program, Munich, GermanyInvisible Touch, Artsonje Center, Seoul, South KoreaWe’re not here to give you pleasure, rraum 02, Frankfurt am Main, Germany (traveled to: rraum 03, Protoacademy, Edinburgh, UK; G39, Cardiff, UK; Galerie Art & Essai, Rennes, France)VIP’s Union, VIP Lounge, 6th Art Forum Berlin, Berlin, GermanyTirana Biennale 1: Escape, Tirana, AlbaniaZu Gast, Bellevue-Saal, Wiesbaden, GermanyFrankfurter Kreuz: Transformationen des Alltäglichen in der zeitgenössischen Kunst, Schirn Kunsthalle, Frankfurt am Main, GermanyLunchtime of Necktie Force, The Posco Museum, Seoul, South Korea2000Art or Design, Seoul Arts Center, Seoul, South KoreaCafé Helga & Galerie Goldankauf, Kunstraum München, Munich, GermanyAnno Zero, Cittadellarte – Fondazione Pistoletto, Biella, Italy1998Stuttgart, 17.7.1956 – Salem (Wis.)/USA, 3.3.1977, Portikus, Frankfurt am Main, GermanySeoul in Media: Food, Clothing, Shelter, Seoul Metropolitan Museum of Arts (currently Seoul Museum of Art), Seoul, South KoreaWhere I Am, Lisbon World Exposition, Galeria Municipal da Mitra, Lisbon, PortugalI-20, with Caroline Krause, Galerie Konstantin Adamopoulos, Frankfurt am Main, Germany





02

作品 | About Artworks

“无限折叠” 

Venetian blinds 


Blind Curtain – Flesh behind Tricolore, 2013, installation view of Family of Equivocations, Musée d’Art et Contemporain de Strasbourg – Aubette, France, 2013, © Photo: Mathieu Bertola, Musées de la Ville de Strasbourg


梁惠圭最具代表性的“威尼斯百叶窗”是一系列由色彩与大小各异的百叶窗组成的场域特定大型装置作品。这些百叶窗通常因展览需要而特别定制,因此整体组合起来的大小视环境而变,艺术家在这一点上也保持着开放和动态的观察与创作状态。


通过观察和感受空间中的气流、光线甚至味道,梁惠圭会循此生发出想要表达的故事文本;通过组合不同“面向”的百叶窗,将原本的气流、光线和建构文本分割出不同的区域/章节,从而最终达到各人视觉上的平衡和谐与精神感知上的微妙触动。


Mountains of Encounter, 2008, aluminum venetian blinds, rope, spotlights, floodlights, and cables, dimensions variable. © Museum Ludwig, Cologne. Photo: ŠAŠA FUIS. 

百叶窗的元素,本身兼具“遮蔽”和“半开”效果与印象,因此这个系列的作品往往也可以根据不同需要进行改动,如半开、全开、半卷或掀开等。从梁惠圭的百叶窗或其他系列均不难发现,她始终属意于探究和表现一种不停变化的“中间状态”,这种状态下的符号与材料也非常自然地流露出封闭隔绝、对抗共生以及难以言明的各种抽象主题。


而百叶窗本身也正是日常的、家居的、有温度的物件。对于想见之物的期待和躲避之景的隔离,“窗帘”是最具情景功能的代表元素。如若将“见与不见”的动作重复若干次,并置于同一时空下;如果颜色和光线的变化也预示着不同的时间地点、情绪回忆……那么梁惠圭所做的,恰是把这一系列故事诗意地集中转述出来。百叶窗不再是普通寻常的家中物件,而是一行行文字和更多寄托的可能。


Three Folds and Multiple Twists, 2013. © Glasgow Sculpture Studios. Photo: Keith Hunter


该部分的图片精选了梁惠圭从2008年至2016年在德国科隆(无数次遭遇 | Mountains of Encounter, 2008)、法国奥贝特(三色背后的肉 | Flesh behind Tricolore, 2013)、英国格拉斯哥(三次折叠与多次反转 | Three Folds and Multiple Twists, 2013)以及知名的法国蓬皮杜艺术中心(缠绵的诺斯 | Lingering Nous, 2016)的不同“百叶窗”作品。
尺寸规模上的逐渐变大、组合方式间的灵活变换,通过与不同展馆空间的对话,梁惠圭将工业制造背景下的材料与文明社会下的场景揉合,尝试在“无限折叠”的方式下展开一个在视觉审美和精神共情等方面俱佳的创造型维度。


Lingering Nous, 2016, Centre Pompidou, Paris, France. © the artist and Galerie Chantal Crousel, Paris. Photo: Florian Kleinefenn


“陌生引力” 

Strange attractors 


Kimono Temple. © Christie's


以日常物件为创作材料的另一个系列是这部分即将介绍的梁惠圭“移动的灯泡支架”。从这个系列的尝试开始,梁惠圭的作品逐渐趋向拟人化——人形渐显,作品与人的声音、移动路径、沟通方式等有机互动了起来。


Installation view of HAEGUE YANG Arrivals, Kunsthaus Bregenz, Bregenz, Austria, 2011. © the artist and Kunsthaus Bregenz


梁惠圭在“移动灯泡”装置中加入了诸多家用生活物件,例如衣架、电线、纺织物等,命名方式也极具特点,比如日文的Kimono Temple(和服神庙),也有法文Non-Indépliables, nues(无法弯曲,裸露)和英文Arrivals(到达),却无一不指向「人」和与人相关的描述、状态和定义,间接表达了对文化共生、异同并存的和谐愿景。


Installation view of Haegue Yang: Strange Attractors, October 24, 2020 - May 3, 2021, Tate St Ives, UK. Work: Non-Indépliables, nues, 2010/2020. Drying racks, light bulbs, cable, zip ties, terminal strips. Courtesy the artist. Photo: Nick Ash.


在当代艺术的文本下看梁惠圭的日常物件“组合式机器人”,和百叶窗更为规整的并列排放相比,这一系列作品更为松动和拟人化,其贯穿始终的“混合物”与“动态平衡”的创作理念也充分显现其中。由灯泡支架组成的“机器人”在近十年间也得到了众多公共机构和收藏的认可,它们既是人类物质文明的见证者,也是未来在“过度消费”、“情感降级”甚至低保真度的“赛博朋克”等影响作用下的可能性象征。


Towel Light Sculpture - Budget Discipline Towards 900 Euro, 2012, clothing rack, light bulbs, cable, zip ties, nylon cord, and mixed mediums, 755/8 x 345/8 x 331/2 in. © Goetz Collection, Munich.


“地缘政治” 

Geopolitical events 


Handles, 2019, installation view of 6 Sonic Sculptures, sound, wall and floor element, commissioned for The Marron Atrium by The Museum of Modern Art, New York. © the artist, Greene Naftali, New York and MoMA. Photo: Dawn Blackman


较上一部分的作品介绍更为大而几何形状一些的是“家具雕塑”系列,也可被认为是取自具象功能性物件的剥离重构。循环往复地对组合形状、材料的另类物语以及移动拟人装置的探索,试图明确有力地表达对于日常生活、不同人群、空间记忆和对话的过滤性观点。


装有万向脚轮的与人等高的立体几何物体,在覆盖着晶状体金属薄片的墙面和地面间或静止站立、或与人互动共舞,仿佛带有某种寓意的象征和再现。精心布置的舞台上,一个颇具后人类感的“三维假面”,既有艺术家非常非常准确进行控制的体现,同时又是一个开放的、欢迎的自由剧场。


Sadong 30, 2006, installation view, light bulbs, strobes, light chains, mirror, origami objects, drying rack, fabric, fan, viewing terrace, cooler, mineral-water bottles, chrysanthemums, garden Balsams, wooden bench, wall clock, fluorescent paint, woodpiles, spray paint, IV stand in an abandoned home in Incheon, South Korea. © the artist and Greene Naftali, New York. Photo: Daenam Kim


同时,梁惠圭通过观察人类社会被隐藏的“暗面”,也在舞台下尝试重构一个“可能的新址”。她将这一构想寄托在许多她的关于移民、散居、历史和政治性主题的作品中,但同时作品和呈现出来的状态仍充斥着控制和不确定等种种揉杂却强有力的表达。


标志着梁惠圭的艺术事业开端是来自2006年的《Sadong 30》,故事发生在韩国港口城市仁川,她已故祖母的老房子在那里被遗弃了近十年。那是一片废墟,墙纸剥落,天花板上有着各种风化洞孔。 梁惠圭将其中残缺不全的镜子、折叠的晾衣架、灯、摆动的风扇和一簇簇精致的折纸星星重新安置在废弃的房间里。访客可以用密码解锁房屋,并在需要的时候独自呆在那里。这场参观体验十分个人化,以至于在那里长时间呆着似乎让人感到无所适从,但梁惠圭的微妙场域设计却也同时引发了人们对于普遍的痛苦和失去想要做出改变的动机,以及我们面对灾难、时光流逝时共同的无能为力。


Storage Piece, 2004, installation view, wrapped and stacked art works, Euro pallets, dimensions variable, Haubrok Collection, Berlin, photo by Lawrence O’Hana Gallery. © the artist and Greene Naftali, New York


毕业后初到欧洲时,艺术经纪人芭芭拉·维恩(Barbara Wien)赏识了梁惠圭的创作并于2000年在柏林为其举办首次个展,开始将她的作品带到艺博会上,但这些作品常常卖不出去。到2004年,梁惠圭和画廊都无法负担以前作品的仓储或为新作品的制作经费——这种困境在无意间触发了她的第一个重要装置《存储作品》(Storage Piece,2004)——一堆在运输托盘上堆满了她工作所用物件和作品的大小箱子。沮丧而负债累累的梁惠圭由此也意识到自己已经“挣扎了足够多”,至此她缩减了工作量和产出作品,并以组织法兰克福书展讲座的全职工作继续维系早期创作。


The Malady of Death - Monodrama with Jeanne Balibar, 2012, performance, approx. 70 mins, Staatstheater Kassel, Germany. © DOCUMENTA 13. Photo: KRZYSZTOF ZIELIŃSKI. 


后来,除了源源不断地制作作品外,梁惠圭对书籍设计、文学作品、戏剧以及声音都有着浓烈的兴趣和大量研究。例如她对杜拉斯的作品的着迷,由此改变了其最为神秘的著作《恶魔之死》(The Malady of Death),并将其中的互动性情节转变为来自不同女演员的自导自演,并在过去的十年间于各国剧院上演。


Boxing Ballet / 상자에 가둔 발레, 2013-2015. Installation view of Follies, Manifold: Gabriel Lester - Haegue Yang, Bonner Kunstverein, Bonn, Germany, 2014.



03

展览 | Exhibitions Review

“In the Cone of Uncertainty” 

 The Bass, Miami, USA

November 2, 2019 - April 5, 2020


Installation View at "In the Cone of Uncertainty", The Bass Museum, Miami, USA


伴随着阵阵海风,梁慧圭在迈阿密巴斯美术馆展示了过去十年的作品。除了呈现一系列富有表现力的抽象雕塑外,展览现场还融入了动态声音和嗅觉元素,多感官刺激观者的同时揭示关于时间、地点、人物和经历转瞬即逝的主题思考。
展览名“In the Cone of Uncertainty”(在不确定性中)是非常南佛罗里达的表达,原本是对飓风的预测路径的描述。我们往往也在渴望追踪和预测不稳定和不断变化的未来,梁慧圭便尝试回应当前气候变化、人口过剩和资源匮乏等问题,对运动、位移和迁徙等更广泛的考虑做出回应,同时也通过对“自我”的跨历史和哲学思索,将当代的关注「文本化」。

Installation View at "In the Cone of Uncertainty", The Bass Museum, Miami, USA


“Haegue Yang: ETA. 1994-2018” 

Museum Ludwig, Cologne, Germany

April 18, 2018 - August 12, 2020


Installation View at "Haegue Yang: ETA 1994-2018", Museum Ludwig, Cologne, Germany 

《ETA.1994-2018》(预计到达时间1994-2018)是梁慧圭从事艺术创作三十年来举办的首个回顾展。像大多数艺术家一样,梁慧圭说自己更喜欢“向前看”。在盘点过往作品时,她惊讶地发现自己创作的作品总数已经达到1444件,而2011年她在奥地利布雷根茨美术馆举办展览时,这个数字还是350。在过去的八年里,梁慧圭经历了“爆炸式”的创作喷发。


此次展览集中呈现了从1990年代至今,梁慧圭艺术生涯各个阶段的120件作品,包括1990年代创作的基于行为的物件 (objects) 作品、喷漆绘画、摄影、纸上作品、影像、拟人化的雕塑作品、表演以及大型装置作品等,充分展现了其创作的多样性。


Installation View at "Haegue Yang: ETA 1994-2018", Museum Ludwig, Cologne, Germany 
“ETA”是”预计到达时间”(Estimated Time of Arrival)的英文缩写,包含时间、空间和旅途的概念,即梁慧圭生活和创作的重要元素;1994-2018并不指她创作的起点与终点,而是以时间的记事法带大家一起走进他这些年的工作方式和个人多地的“流浪”经历。展览中有个小柜子的装置,里面装满了梁慧圭自1994年至2018年间不断填入的不同媒介的物品,有石膏做成的雕塑、书籍、印刷品、图像作品等等。通过这些,艺术家希望让观众走进了解她在不同时期的感悟、挫折和成长。与其说是带有功成名就意味的回顾展,这次展览更像她自己对自己生活和经历的自我梳理和呈现:一路怎么走来,为什么开始艺术创作,学习和探索的过程等等。在展现初到德国时期的展厅里,观众可以感受到忧郁和语言不通的挣扎,但同时也有对新世界的憧憬和生活小事的趣味。



04

频道 | Virtual Channel

Haegue Yang: When the Year 2000 Comes 

Introduction to the exhibition "Haegue Yang: When the Year 2000 Comes" at Kukje Gallery, Korea.

✎✎✎

撰文 / Roxy, Jessica

校对 / CTG team

* 文中涉及中文作品名称均为意译,如有出入敬请指出。




艺术外食研究所| 相关阅读 |





继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存